斗大的1個〝淨〞字,不需思考就是清洗乾淨,而且是針對蔬菜與水果的農藥殘留
雖然說日本製3個字明顯的標示出來,但我還是挺陌生滴,先來看看產品的介紹吧
看完了以上的介紹,我有了一點概念,我也來拿出實驗的精神,好好地給它試一試
日本〝淨〞貝殼粉蔬果清洗,來自於日本,別怕看不懂日文,進口商很貼心的在瓶身貼上完善的中文說明
更另外附上一份中文文宣
避免運送過程中,不慎擠壓碰撞開啟瓶蓋,於是貼了膠帶固定
掀開鋁箔瓶蓋,露出了孔就像灑胡椒的概念,方便使用
拿不須削皮的水果來實驗看看,這是恐龍蛋撒上日本〝淨〞貝殼粉蔬果清洗
加入水,剛開始水還是清澈的
15分鐘後,水有些濁了,還看的到後方的東西
30分鐘後,水變灰白色,後方的東西因為水的濁度太高看不見了
泡過日本〝淨〞貝殼粉蔬果清洗的恐龍蛋,洗淨它身上的負擔後,顏色變亮、變鮮豔了
比對一下使用前的樣子,真的有差
再看看水除了變灰濁外,還多了浮游物,想想這些若不小心吃下肚多麼可怕呀!
現在有了日本〝淨〞貝殼粉蔬果清洗,只要是無法削皮的蔬果,我一定會拿出法寶來應對
注意事項:
1.不要在用途以外使用本產品。
2.本品屬於食品添加劑,但不可食用。
3.如有任何過敏現象,請停止使用。
4.本品若進入眼睛或喉嚨,請用大量清水沖洗並就醫。
5.皮膚乾燥或過敏者,使用高濃度沖洗時,請戴上手套。
6.當發現蔬果上有白色殘留物時,請用水充分沖洗後再食用。
7.本品溶化的水溶液,請不要長時間盛放在容器中。
8.洗衣物時請不要與漂白劑或其他除菌劑一起使用。
9.少量水撒入大量本品時,可能引起水溫變熱的情況。
10.不可保存在鋁、鐵、銅及塗漆材料製成的容器中。
11.本品是天然扇貝燒制而成,不添加香料色素等化學品。